|
Часть 1
- - Переведи их на меня, на мое имя.
- - А на что тебе?
- - Ну да мне нужно.
- - Да на что?
- - Ну да уж нужно... уж это мое дело, - словом, нужно.
- - Ну уж, верно, что-нибудь затеял. Признайся, что?
- - Да что ж затеял? из этакого пустяка и затеять ничего нельзя.
- - Да зачем же они тебе?
- - Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать!
- - Да к чему ж ты не хочешь сказать?
- - Да что же тебе за прибыль знать? ну, просто так, пришла фантазия.
- - Так вот же: до тех пор, пока не скажешь, не сделаю!
- - Ну вот видишь, вот уж и нечестно с твоей стороны: слово дал, да и на попятный двор.
- - Ну, как ты себе хочешь, а не сделаю, пока не скажешь, на что.
- "Что бы такое сказать ему?" - подумал Чичиков в после минутного размышления объявил, что мертвые души нужны ему для приобретения весу в обществе, что он поместьев больших не имеет, так до того времени хоть бы какие-нибудь душонки.
- - Врешь, врешь! - сказал Ноздрев, не давши окончить. - Врешь, брат!
- Чичиков и сам заметил, что придумал не очень ловко и предлог довольно слаб.
- - Ну, так я ж тебе скажу прямее, - сказал он, поправившись, - только, пожалуйста, не проговорись никому. Я задумал жениться; но нужно тебе знать, что отец и мать невесты преамбициозные люди. Такая, право, комиссия: не рад, что связался, хотят непременно, чтоб у жениха было никак не меньше трехсот душ, а так как у меня целых почти полутораста крестьян недостает...
- - Ну врешь! врешь! - закричал опять Ноздрев.
- - Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал, - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть.
- - Голову ставлю, что врешь!
- - Однако ж это обидно! что же я такое в самом деле! почему я непременно лгу?
- - Ну да ведь я знаю тебя: ведь ты большой мошенник, позволь мне это сказать тебе по дружбе! Ежели бы я был твоим начальником, я бы тебя повесил на первом дереве.
- Чичиков оскорбился таким замечанием. Уже всякое выражение, сколько-нибудь грубое или оскорбляющее благопристойность, было ему неприятно. Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания. И потому теперь он совершенно обиделся.
- - Ей-богу, повесил бы, - повторил Ноздрев, - я тебе говорю это откровенно, не с тем чтобы тебя обидеть, а просто по-дружески говорю.
- - Всему есть границы, - сказал Чичиков с чувством достоинства. - Если хочешь пощеголять подобными речами, так ступай в казармы, - и потом присовокупил:- Не хочешь подарить, так продай.
- - Продать! Да ведь я знаю тебя, ведь ты подлец, ведь ты дорого не дашь за них?
- - Эх, да ты ведь тоже хорош! смотри ты! что они у тебя бриллиантовые, что ли?
- - Ну, так и есть. Я уж тебя знал.
- - Помилуй, брат, что ж у тебя за жидовское побуждение. Ты бы должен просто отдать мне их.
- - Ну, послушай, чтоб доказать тебе, что я вовсе не какой-нибудь скалдырник, я не возьму за них ничего. Купи у меня жеребца, я тебе дам их в придачу.
- - Помилуй, на что ж мне жеребец? - сказал Чичиков, изумленный в самом деле таким предложением.
- - Как на что? да ведь я за него заплатил десять тысяч, а тебе отдаю за четыре.
- - Да на что мне жеребец? завода я не держу.
- - Да послушай, ты не понимаешь: ведь я с тебя возьму теперь всего только три тысячи, а остальную тысячу ты можешь заплатить мне после.
- - Да не нужен мне жеребец, бог с ним!
- - Ну, купи каурую кобылу.
- - И кобылы не нужно.
- - За кобылу и за серого коня, которого ты у меня видел, возьму я с тебя только две тысячи.
- - Да не нужны мне лошади.
- - Ты их продашь, тебе на первой ярмарке дадут за них втрое больше.
- - Так лучше ж ты их сам продай, когда уверен, что выиграешь втрое.
- - Я знаю, что выиграю, да мне хочется, чтобы и ты получил выгоду.
- Чичиков поблагодарил за расположение и напрямик отказался и от серого коня, и от каурой кобылы.
- - Ну так купи собак. Я тебе продам такую пару, просто мороз по коже подирает! брудастая, с усами, шерсть стоит вверх, как щетина. Бочковатость ребр уму непостижимая, лапа вся в комке, земли не заденет.
- - Да зачем мне собаки? я не охотник.
- - Да мне хочется, чтобы у тебя были собаки. Послушай, если уж не хочешь собак, так купи у меня шарманку, чудная шарманка; самому, как честный человек, обошлась в полторы тысячи. тебе отдаю за девятьсот рублей.
- - Да зачем же мне шарманка? Ведь я не немец, чтобы, тащася с ней по дорогам, выпрашивать деньги.
- - Да ведь это не такая шарманка, как носят немцы. Это орган; посмотри нарочно: вся из красного дерева. Вот я тебе покажу ее еще! - Здесь Ноздрев, схвативши за руку Чичикова, стал тащить его в другую комнату, и как тот ни упирался ногами в пол и ни уверял, что он знает уже, какая шарманка, но должен был услышать еще раз, каким образом поехал в поход Мальбруг. - Когда ты не хочешь на деньги, так вот что, слушай: я тебе дам шарманку и все, сколько ни есть у меня, мертвые души, а ты мне дай свою бричку и триста рублей придачи.
- - Ну вот еще, а я-то в чем поеду?
- - Я тебе дам другую бричку. Вот пойдем в сарай, я тебе покажу ее! Ты ее только перекрасишь, и будет чудо бричка.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
|
|